

EE.KASULIK
ÕS 2006 Eesti keele käsiraamat Eesti-norra-eesti sõnastik Keeleveeb Inglise-Eesti (sõ)Nastik
MUU.KASULIK
Bokmåls- og Nynorskordboka Cambridge dictionaries dictionary.com Dictionnaire Français-Anglais Словари и Энциклопедии EN-HE online dictionary: מילון מורפיקס Encyclopedia 1911 English Idioms English-Arabic dictionary English-Dictionary.us Ephemeris: Nuntii Latini Universi Denshi jisho ・ 電子辞書 Ilmainen Sanakirja Le dictionnaire multifonctions Lexin NO-EN Online Etymology Dictionary Wordorigins.org
HUVITAV
Arts & Letters Daily BBC World News Engrish! Halfbakery Languagehat Linguaphiles' Journal NewScientist sci.lang sci.lang.translation The Word Spy Word trivia

|
Nastik on vabaks kasutamiseks mõeldud inglise-eesti veebisõnastik. Nastik kasutab Eesti Keele Instituudi poolt koostatavat tasuta jagatavat sõnabaasi.
Nastik elab siin: nastik.spin.ee
Tore
Nastiku toredad küljed on:
- Nastik kasutab keelte eristamiseks eraldi välju, andes sisestamise ajal visuaalse tagasiside keele kohta, milles otsing sooritatakse. Vean kihla, et kõik, kes on kasutanud mõnda ühe otsiväljaga veebisõnastikku, on vähemalt mõned korrad tabanud end sellelt, et otsingut tehes unustanud valida õige keele, ning imestanud, miks otsing tulemusi ei andnud.
- Nastik võimaldab ühtviisi mugavalt kasutada nii klaviatuuri kui hiirt. Hiirt kasutades on võimalik näiteks ühe klõpsuga otsingulahter puhastada. Klaviatuuri kasutades on aga võimalik valida ühe- või teisekeelne otsing pärast lehe laadimist kuni kahe klahvivajutusega. Keeleväljadele antakse fookus kohe pärast lehe laadimist ning nende vahel saab lülituda tabulaatoriga.
- Nastik on kasutatav ka tekstirežiimibrauseritega. Paremini sobivad selleks links või elinks, aga ka lynxiga saab, kui väga tahta.
- Nastik kasutab UTF-8 kodeeringut, mis võimaldab muretult edastada ka susisevaid.
Tüütu
Nastiku tüütumateks külgedeks käesolevas versioonis aga on:
- Nastik ei toeta veel täiendavat otsinguloogikat (KOOS, ILMA, VÕI) ega metamärke (*, ?).
- Tekstirežiimibrauserite või mitte-eesti klaviatuurilaotuse puhul ei ole veel võimalik kasutada pseudokoode täpiliste ja susisevate esitamiseks.
Otsinguloogika
Nastikus teostatava otsingu puhul parema tulemuse saamiseks tuleb arvestada mõningaid lihtsaid reegleid:
- Otsing on tõstutundetu.
- Nastik on mõeldud siiski sõnaotsingu jaoks. Pole mõtet otsida lauseid ega mitut sõna korraga (“suur lai trepp”). Hulgiotsing võib kunagi lisanduda.
- Kui Nastikus ei pruugi olla liitsõna, võivad seal siiski leiduda sõnad eraldi. Näiteks “reesusmakaak” asemel proovi otsinguid “reesus” ja “makaak”.
- Nastikus sisalduvad peamiselt sõna põhivormid. Üldjuhul tuleks kasutada ainsust, mitte mitmust; nimetavat käänet: “mäger”, mitte “mägra”, inglise keele puhul näiteks “octopus”, mitte “octopus’s”; inglise keele puhul ei tohiks kasutada kasuta eessõnu: “jump”, mitte “to jump”, “friday”, mitte “on friday”.
Sarnased projektid
Nastikuga sarnaselt kasutavad sama EKI sõnabaasi ka:
Viited

|




VIIMASED LOOD
Mitmesegast
Dialektkass Palju õnne, germanistika Miraakel 999 999 999 krooni Aeg pole raisata Armas Facebooki sõber Statoil hõõlib
Keel
Osalusõnnetused Dialektkass Ülevaate puudumisest Muinasläänealamfrangi Vanamehed 6.ndalt, 1.na Eestis Novell Nastik on tagasi
Personalia
Kuidas ma välistudengit ahistasin Valeri, kojamees Vaatepunkt Eks ta ole Telefonikõnelused Teda ei ole enam Pongamos que hablo de Madrid
Tehno
Ja siis nad imestavad Kõnekam kui tuhat sõna Empty name has no sense here Chrome Nastik on tagasi Tarkvara areng ET-rōmaji: eesti klaviatuuripaigutus makronitega
|