*
*

EE.KASULIK
ÕS 2006
Eesti keele käsiraamat
Eesti-norra-eesti sõnastik
Keeleveeb
Inglise-Eesti (sõ)Nastik

MUU.KASULIK
Bokmåls- og Nynorskordboka
Cambridge dictionaries
dictionary.com
Dictionnaire Français-Anglais
Словари и Энциклопедии
EN-HE online dictionary: מילון מורפיקס
Encyclopedia 1911
English Idioms
English-Arabic dictionary
English-Dictionary.us
Ephemeris: Nuntii Latini Universi
Denshi jisho ・ 電子辞書
Ilmainen Sanakirja
Le dictionnaire multifonctions
Lexin NO-EN
Online Etymology Dictionary
Wordorigins.org

HUVITAV
Arts & Letters Daily
BBC World News
Engrish!
Halfbakery
Languagehat
Linguaphiles' Journal
NewScientist
sci.lang
sci.lang.translation
The Word Spy
Word trivia

*
Natuke Aabrami kohta
Kirjuta Aabramile
RSS / Atom

Male / Chess
Male / Chess
ebalogaalne


Julge koer (Canis lupus familiaris) sundis kolm karu (Ursus) põgenema · 26/08/08

Tervitan kahel käel seni vaid kerglasi meelelahutusuudiseid pakkunud Elu24 algatust oma artikleid teaduslikumaks muuta. Nimelt on Elu24 veergudele jõudnud Horisondist ja muudest tõsisematest ajakirjadest tuntud nõks, et vähetuntud või sarnase nimega liikide nimetustele taha sulgudes anda ka ladinakeelne nimetus, et lugeja saaks huvi korral ise lisateavet otsida.

Artiklis Püüton kägistas loomaaiatöötaja surnuks on teadmishimuliste lugejate tarbeks viimases lõigus välja toodud peategelase ladinakeelne üldnimetuse, et Elu24 lugejad saaksid püütonite (Python) elu ja tegevuse kohta juba iseseisvalt edasi uurida.

Püüton (Python)

Hoian Elu24 tiimile pöialt ja jään põnevusega ootama uusi toredaid algatusi. Samas loodan ka, et täpsustused viiakse sisse ka teistesse artikleisse, näiteks see artikkel julge kodulooma ennastsalgavast võitlusest metsloomadega peaks olema hoopis selline: “Julge koer (Canis lupus familiaris) sundis kolm karu (Ursus) põgenema”.

Ahjaa, horisont24.ee domeen on veel registreerimata.


* * *

  1. Samuti võiks loo autori ja toimetaja nimede alla lisada täpsustuseks “homo sapiens journalisticus“ :-)


    Larko    26/08/08    #

  2. Kollaseid uudiseid võiks siis täielikult ladina keeles välja anda:)))sest siis oleks inimestel suur stiimul oma aju kergelt kurrutada:) jubedalt tahaks ju teada mida see Saagim (homo sapiens serratus) teeb:)))


    — viriseja    26/08/08    #

Nimi
E-mail
http://
Sõnum
    
 

Vorminda nõnda:

paks kiri: *paks*
kursiiv: _kursiiv_
linkimine: "lingi tekst":http://lingi.aadress