

EE.KASULIK
ÕS 2006 Eesti keele käsiraamat Eesti-norra-eesti sõnastik Keeleveeb Inglise-Eesti (sõ)Nastik
MUU.KASULIK
Bokmåls- og Nynorskordboka Cambridge dictionaries dictionary.com Dictionnaire Français-Anglais Словари и Энциклопедии EN-HE online dictionary: מילון מורפיקס Encyclopedia 1911 English Idioms English-Arabic dictionary English-Dictionary.us Ephemeris: Nuntii Latini Universi Denshi jisho ・ 電子辞書 Ilmainen Sanakirja Le dictionnaire multifonctions Lexin NO-EN Online Etymology Dictionary Wordorigins.org
HUVITAV
Arts & Letters Daily BBC World News Engrish! Halfbakery Languagehat Linguaphiles' Journal NewScientist sci.lang sci.lang.translation The Word Spy Word trivia

|
Apollos on endiselt saadaval Kodansha’s Furigana Japanese Dictionary. Niipalju kui ma olen ringi vaadanud, on tegemist hetkel parima Tallinnas müügil oleva jaapani keele sõnastikuga. Võimalik, et mul on kuskil midagi kahe silma vahele jäänud, aga mujal olen näinud ainult erinevaid versioone Oxfordi sõnastikest, kuid need pole päris need. Sest kui tavalisest sõnastikust saab küll teada, et りょこう on 旅行, aga kui näitelauses peaks esinema mõni uus kanji, näiteks 旅行会社 või 修学旅行, siis seda tavaliselt välja lugeda ei õnnestu. Sest kuidas sa seda tundmatut märki ikka hääldad? Võtad oma kanji sõnastiku kätte ja otsid üles? Nah. Kodansha annab läbivalt iga kanji kohta furigana, mis on asendamatu vähemalt senikaua kuni sõnaraamatut ei tule kasutada mitte sõnade meenutamiseks vaid õppimiseks. Samuti on olemas näitelaused ja -fraasid iga vähegi levinuma sõna jaoks. Oxfordi omades näidete jaoks ruumi raisatud vaid umbes saja popima sõna jaoks ja neistki on pooled igapäevased verbid.

Veel mõne päeva eest oli nimetet Kodanshat näha nii Apollo Raamatumajas kui Kristiine keskuse kaupluses.

|




VIIMASED LOOD
Mitmesegast
Palju toredaid inimesi: džiibimees Novell Hu? Raha- ja asjade loterii Kuidas ma Eestit päästa aitasin Vihm tuli ootamatult Naiste valimisõigus ja meeste lõhnad
Keel
Novell Nastik on tagasi Oht + võimalus iPhone Nastik otsib kodu Aja märk vä? Kultuurilise ja bioloogilise mitmekesisuse seosed
Personalia
Teda ei ole enam Pongamos que hablo de Madrid Siutsti
Tehno
Chrome Nastik on tagasi Tarkvara areng ET-rōmaji: eesti klaviatuuripaigutus makronitega Möödunud sajandi teenused Ööd on meil valged Sekretär kui kaadritöötaja
|