*
*

EE.KASULIK
ÕS 2006
Eesti keele käsiraamat
Eesti-norra-eesti sõnastik
Keeleveeb
Inglise-Eesti (sõ)Nastik

MUU.KASULIK
Bokmåls- og Nynorskordboka
Cambridge dictionaries
dictionary.com
Dictionnaire Français-Anglais
Словари и Энциклопедии
EN-HE online dictionary: מילון מורפיקס
Encyclopedia 1911
English Idioms
English-Arabic dictionary
English-Dictionary.us
Ephemeris: Nuntii Latini Universi
Denshi jisho ・ 電子辞書
Ilmainen Sanakirja
Le dictionnaire multifonctions
Lexin NO-EN
Online Etymology Dictionary
Wordorigins.org

HUVITAV
Arts & Letters Daily
BBC World News
Engrish!
Halfbakery
Languagehat
Linguaphiles' Journal
NewScientist
sci.lang
sci.lang.translation
The Word Spy
Word trivia

*
Natuke Aabrami kohta
Kirjuta Aabramile
RSS / Atom

Male / Chess
Male / Chess
ebalogaalne


Need armžad šušiševad · 12/08/04

Nagu selgub, pole eesti keeles susisevate häälikutega sõnu sugugi nii vähe, kui esmapilgul võiks arvata. Kõikide sõnade väljatoomine läheks pikaks, seepärast sõnad, milles esineb korraga vähemalt kaks susisevat. Neidki sõnu on nii mõnigi:

ažiotaaž, bakšiš, briošš, buššel, depešš, džudžitsu, dušš, giljošš, guašš, guljašš, hašiš, klošš, koššer, mikrofišš, nišš, šantaaž, šarž, šašlõkk, šlahtitš, ženžen, žoržett, tša-tša, tšau-tšau, tšaardaš, tšastuška, tšetšeen, tšintšilja, tšintšeroone, tšuktši, tšuvašš, tušš.

Võib-olla olen ma mõne kogemata kahe silma vahele jätnud?

Ah et neid kasutatakse nii harva? Ei tea midagi. Tegelikult jagub neid ohtralt igapäevasesse kõnekeelde. Näiteks kui teil on tarvis seletada, mida põnevat teie õhureisi ajal toimus, siis on väga võimalik, et olete sunnitud seletama, et:

Šarmantne šikkide šinjoonidega kloššpidžaamas klatšihimuline želeežonglöörist tšuvaši kautšukikašelott šantažeeris pidžini žargoonis šifreeritud depeššiga žestikuleerides prestiižika Inguššia šarlatanide šašlõkikolledži trikotaažžoržetist suuretonnaažilise dirižaabli tšarterlennul Seišellidele klišeelikult šatääni tša-tšatšempionist tšetšeenižurnalisti guljašinäljas staažika paaži šovinistlikku punšilembest kušetisuurust ženženibeeži šoti-šveitsi plüüštšintšiljat!

Ja nüüd veelkord, ühe hingetõmbega.


* * *

  1. Suu jäi pärast väljaütlemist imelikke liigutusi tegema :-)

    Mrl    12/08/04    #

  2. taevale tänu, et on olemas võõrsõnad, eksole *kannatab tegelt viimasel ajal võõrsõna-üledoosi all

    romaana    13/08/04    #

  3. ahjaa, ja kas see tsuvass omastavas ei peaks ühe susisevaga olema? nagu dusi all? *õigekirjutusüledoosi veel saand vist ei ole:P

    romaana    13/08/04    #

  4. Ah, mu valve-südametunnistus, et sa ka ei maga!

    Peale pooletunnist susisevate kokkukorjamist ja läbihääldamist on keel ikka nii sõlmes, et mõni üleliigne või puuduv susisev enam eriti ei morjenda :-)

    aabram    13/08/04    #

  5. usalda, aga kontrolli!:P

    Romana    13/08/04    #

  6. tegelt ei tohi õiendada jah, see on sul vääga vantastiliselt välja mõeldud tegelt:)

    romaana    13/08/04    #

  7. oi pagan. keel sõlmes ja juhe koos. :)

    tdx    18/08/04    #

Nimi
E-mail
http://
Sõnum
    
 

Vorminda nõnda:

paks kiri: *paks*
kursiiv: _kursiiv_
linkimine: "lingi tekst":http://lingi.aadress